Перевод: с французского на французский

с французского на французский

il brille

  • 1 éclat

    nm., morceau d'objet brisé: ÉKLyÀ nm. (Annecy.003, Saxel.002 | Albanais.001, Combe-Si.) ; bokon < morceau> nm. (001, Arvillard.228) ; brèka nf. (001), bèrka (Bogève). - E.: Brillant, Lustre, Tesson.
    Fra. Sous le choc, la jarre vole en éclat: dzo l'kou, la djita vule ê bokon (001).
    Fra. Un éclat d'obus: on-n éklyà d'ôbu (001).
    A1) éclat (qui brille), lueur vive, éclair: ÉKLyÀ nm. (002 | 001) ; éplui (228). - E.: Brillant. Aa) éclat (qui brille) d'un métal, brillance, rutilance, rutilement: éklyeforo nm. (228), éklyà, brilyê < brillant> (001).
    A1) éclat, bruit soudain et violent: éklyà nm. (001).
    A2) éclat, pompe (cérémonial magnifique et somptueux) => Tralala.
    A3) éclat de bois (entré dans les chairs) => Écharde. A3a) éclat de bois de la hache => Copeau. A3b) petit éclat de bois sec: fuklyon nm. (003). A3c) éclat de bois, éclisse: éklyapa nf. (003, Leschaux, Thônes). - E.: Bûche.
    A4) éclat de pierre: briskalyon d'pira nm. (Cordon).

    Dictionnaire Français-Savoyard > éclat

  • 2 briller

    vi., luire, reluire, étinceler, resplendir, rutiler, scintiller: BRILYÎ (Albanais.001, Annecy.003b, Cordon.083, Megève, Thônes), brèlyî (003a, Vaulx.082), brelyé (Arvillard.228a, Chambéry.025), brilyé (228b, Aix, St-Nicolas- Chapelle, Table), C. ind. prés. breulyon < (ils) brillent> (Billième) ; berkâ, brikâ (083), D. => Éblouir ; luire (001b.FON.,025,082, Combe-Sillingy), (a)rluire (001a), lui (228), lwêre (Sevrier), C.1 ; traluire, C. i / u briller tralui < il brille> (025 / 228), traluyé (Bessans) ; parlingâ (228), R.2 ; folyé (St-Pierre-Albigny). - E.: Allumer.
    A1) briller, éclairer, (ep. du soleil): balyî < donner> vi. (001, Reyvroz, Saxel.002), fâre < faire> (002).
    A2) briller, éclairer, (ep. de la lune): sharfâ < chauffer> (002).
    A3) briller (ep. des yeux): prelingâ (025), R.2 ; brilyî (001).
    A4) éclairer (une façade de maison, une montagne... ep. du soleil): balyî su < donner sur> vi. (001,2).
    A5) éclairer, chauffer, (une chambre, une cour... ep. du soleil): balyî briller dyê /// su <donner briller dans // sur> vi. (001).
    A6) éclairer // chauffer briller fortement (une chambre, une cour... ep. du soleil): tapâ briller dyê /// su <taper // cogner briller dans // sur> vi. (001).
    A7) faire briller (des chaussures): brikâ vt., fére brilyî (001), lyuire (Albertville.21).
    A8) faire briller d'un vif éclat, faire reluire: tralyuire vt. (021).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. imp.: u luijévan (228). - Ppr.: luijin (228).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > briller

  • 3 soleil

    nm. ; tournesol: chweulè (Giettaz), chwélai (Albertville), fèleu (Thônes.004d, Thorens-Glières, St-Jean-Sixt.123b), fèleû (Saxel.002), fèlow (004c,123a), fèlywai (Balme-Si.), salwai (Arvillard), sèlai (Montagny-Bozel), seleû (Reyvroz.218b), sèlôzh (St-Martin-Porte.203), selò (Megève), sèlwà (Albanais.001f.TAV.), sèlol (Montricher), sèlwai (001e.PPA.,004b, Annecy.003c, Sevrier), sèlwé (St-Jean- Maurienne), sèlouê (001d), shèlwai (001c,003b, Vaulx.082b), shèlywai (082a, Combe-Sillingy.018), shèlywè (018), seulai (Billième.173b), seulwai (Doucy- Bauges, St-Pierre-Albigny), solai (173a, Beaufort), solaô (Morzine.081), solè (Cordon.083), sôlêly (Lanslevillard), soleû (218a), soleuy (Peisey.187), solwai (001b,003a,004a, Aix, Chambéry, St-Alban-Hurtières, Table, Trévignin), solwé (001a), solwèi (Montendry), solywai (Conflans) ; boshâr soleil sp. (plaisant) (002).
    Fra. Les portes du soleil: lé porte dào solào (081).
    A1) petit // gentil soleil soleil: fèlorè nm. dim. (poétique) (002).
    A2) soleil soleil ardent // très chaud // torride // de plomb: sheudè (001.CHA.,004, Villards-Thônes), R. sheudâ < chauffer> ; rossè < roux> (001.CHA.).
    A3) soleil, (qui rit, quand il brille à nouveau): rizolè nm. (001.CHA.).
    A4) éclaircie, rayon de soleil: kâra d' sèlwai < averse de soleil> nf. (001) // radâ d'solaô < averse de soleil> (081).
    A5) lumière du soleil réfléchie par un miroir ou un autre objet poli: rata (003,004, Genève.022).
    Fra. Éblouir // aveugler // réfléchir les rayons du soleil soleil avec un miroir: faire la rate à qq. // éblouir qq. avec une rate ou un rataquô (022).
    B1) v., se lever, puis se cacher, puis briller de nouveau (ep. du soleil): se lèvâ an lanfolé (002). - E.: Drap, Lever.
    B2) faire lanterne, se présenter comme un disque rouge grossi à travers la brume, (ep. du soleil): fére lantêrna vi. (001).
    B3) percer les nuages de ses rayons (ep. du soleil): rayî (083).
    B4) prendre le soleil, savourer la chaleur du soleil pendant l'hiver assis devant sa maison bien exposé: akoutâ le soleuy < écouter le soleil> (187) ; prêdre l'sèlwai (001).
    C1) adv., au grand soleil, sous un soleil ardent: u rebà du fèleû nm. (002).
    C2) au soleil levant, au lever du soleil: à sèlo lèvan (203), u lvâ du sèlwai (001).
    C3) au soleil couchant, au coucher du soleil: à sèlo kushan (203), u kûtyà du sèlway (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > soleil

  • 4 ver

    nm. ; asticot, ver du fromage: var (Arvillard.228), VÉr (Albanais.001, Albertville.021b, Annecy.003, Balme-Si.020, Leschaux.006b, Thônes.004 | 006a, 021a, Villards-Thônes), vêr (Chambéry, St-Pierre-Alb.080, Saxel.002), vêrt, pl. vêêr (St-Martin-Porte), vérô (Cordon.083), R. l. vermis => Guerre, D. Hanneton. - E.: Aphte, Oestre, Pyrale.
    A1) ver solitaire // ténia: vêr ronjeur nm. (002).
    A2) ver luisant (femelle du lampyre): BOVÎRE nf. (003,004,020), R. « quand le ver luisant brille, il est temps pour le bouvier de rentrer à la ferme => Bouvier /// Vénus ; luizê, baryôta < luciole> nf. (001).
    A3) long ver rougeâtre, filiforme, qu'on trouve dans les ruisseaux, les sources ou les marécages: fi de ver sarpan / sarpin < fil de serpent>, nm. (002 / 003,004).
    A4) ver blanc => Hanneton.
    A5) ver blanc qui pousse entre le cuir et la chair des bovins à la suite de la piqûre de la moustevâra: vâra nf. (021). - E.: Hanneton, Mouche.
    A6) ver de farine (larve du ténébrion): vé d'farna nm. (001).
    A7) ver du fromage, de la viande, (larve de la mouche): astikô < asticot> nm. (001).
    A8) ver de la cerise: bèlè < mouton> (083).
    A9) gros ver des cerises douces: barbelyô nm. (021).
    A10) ver à soie: bigà nm. (003,021).
    A11) ver des fosses à purin: kavu nm. (Cordon).
    A12) ver du bois => Artison.
    A13) ver de terre // lombric: vé d'têra (001).
    B1) tortillon de terre que les vers (lombrics) ramènent à la surface, excréments du ver de terre: vérâ nf. (002, Samoëns), varâ (021, Juvigny) ; vartolyon dè vé (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ver

См. также в других словарях:

  • Brille [3] — Brille , Vorrichtung aus zwei Gläsern zur Kompensierung der Sehfehler des Auges (s. Auge) oder zum Schutz der Augen gegen Beschädigung durch mechanische Einflüsse bezw. zu starke Lichtreize (Schutzbrillen, Schneebrillen). Die Brillengläser für… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brille — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ich brauche eine neue Brille. • Wo ist meine Brille? • Wenn ich fahre, muss ich eine Brille tragen …   Deutsch Wörterbuch

  • Brille [1] — Brille (von dem mittellateinischen berillus für beryllus, welches jeden durchsichtigen Stein bezeichnet); 1) Augenglas, mit welchem man der Sehkraft zu Hülfe kommt. Der Gebrauch der B n ist sehr weit verbreitet. Bei älteren, in der Nähe schlecht… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brille [1] — Brille, Lünette oder Setzstock, bei Drehbänken ein gewöhnlich mit Holzbacken oder Rollen versehenes, auf dem Drehbankbette aufgestelltes Hilfslager. Es dient zum Stützen langer, dünner Werkstücke, um ein Durchbiegen derselben durch den Druck des… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brille — Sf Augengläser std. (15. Jh.), mhd. berille, barille m; fnhd. b[e]rille Entlehnung. Entlehnt aus l. bēryllus m., dieses aus gr. bḗryllos m. Beryll, bläulich gefärbter Kristall . Man schliff Berylle in Reliquiare und Monstranzen ein, um den Inhalt …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Brille Records — is a independent record label based in the UK, which has released work from bands including Whirlwind Heat, Good Shoes, Envelopes, Operator Please, The Bridge Gang and The Knife. It is in partnership with EMI Records UK.It was started in 2004 by… …   Wikipedia

  • Brille [2] — Brille (in anderer Bedeutung), 1) ein mit Stacheln versehenes Leder, welches jungen Thieren, die vom Saugen entwöhnt werden sollen, auf die Nase gebunden wird, damit die Mütter sie nicht mehr saugen lassen; 2) das Sitzbret, in welchem die Öffnung …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brille [3] — Brille, Stadt, so v.w. Briel …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brille [1] — Brille, Apparat mit zwei Augengläsern, der zur Besserung des Sehvermögens oder zum Schutz des Auges gegen äußere Schädlichkeiten dicht vor den Augen getragen wird. Schutzbrillen zur Verhütung einer Beschädigung des Auges durch Metall , Stein ,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Brille [2] — Brille, bei Maschinen, s. Stopfbüchse …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Brille [2] — Brille (Bugsprietbrille), s. Bemastung …   Lexikon der gesamten Technik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»